Стивен Кинг, знаменитый мастер литературного ужаса, создал некоторые из самых выдающихся книг за последние пятьдесят лет. Его работы также косвенно повлияли на несколько высококлассных фильмов ужасов в этот период, многие из которых стали классикой жанра. Хотя он открыто выражал свое неодобрение некоторых адаптаций, не стеснялся выражать поддержку тем, которые ему искренне нравятся. Кинг устанавливает высокие стандарты для того, что считает успешной экранизацией своих произведений. Удивительно, но эти стандарты касаются не только кино- и телевизионных адаптации его собственных рассказов. Будучи страстным читателем и любителем кинематографа, Кинг находил удовлетворение в обоих медиа так же часто, как и разочарование; однако адаптацией, которую он считал самой худшей, была вовсе не основанная на одном из его рассказов.
🚀 Хочешь улететь на Луну вместе с нами? Подписывайся на CryptoMoon! 💸 Новости крипты, аналитика и прогнозы, которые дадут твоему кошельку ракетный ускоритель! 📈 Нажмите здесь: 👇
CryptoMoon Telegram
Люди, которые одновременно посмотрели фильм ‘День дельфина’ 1973 года и прочитали оригинальную новеллу, несомненно признали бы значительные отличия между ними в нескольких аспектах. Хотя любой киноадаптации сложно точно отразить исходный материал без необходимых изменений, значительные изменения, сделанные фильмами вроде ‘Дня дельфина’, существенно трансформирующие суть и настроение оригинальной истории, скорее всего оставят горькое послевкусие у читателя.
Стивен Кинг имеет свои собственные стандарты адаптации книг в кино.
Он не против изменений, пока они полностью не противоречат изначальному замыслу работы
Все адаптации фильмов по произведениям Стивена Кинга на 2025 год | режиссёр | Оценка Rotten Tomatoes |
---|---|---|
Обезьяна (фильм) | Оз Перкинс | 78% |
Жизнь Чака (фильм) | Майк Фланаган | восемьдесят два процента |
Бегущий человек (фильм) | Эдгар Райт | TBA (To Be Announced) |
Долгая прогулка (фильм) | Фрэнсис Лоуренс | TBA |
Согласно Стивену Кингу, создание эффективной киноадаптации книги — будь то его или чужого произведения — требует соблюдения нескольких основных принципов. Он обычно не против того, чтобы режиссеры использовали творческую свободу для создания своей версии истории при условии, что они не переступают определенные границы. Хотя не все элементы романа могут легко перейти на экран, фильм может изменять сюжетные линии по необходимости, чтобы успешно существовать независимо. Однако возникают проблемы, когда адаптация слишком сильно отклоняется от персонажей и оригинального замысла, что значительно подрывает их значимость.
В последнее время король отметил работу Майка Фланагана над «Жизнью Чака» за успешное отображение ключевых аспектов вдохновляющего рассказа и был впечатлен созданием Оз Перкинса под названием «Обезьяна» за его способность юмористически передать абсурдность основной идеи, несмотря на многочисленные изменения. Однако случай с фильмом по книге «Сияние» является уникальным; читатели книги понимают, что это не просто многослойная история с сложными персонажами и темами, но также глубоко личная история, происходящая из собственной борьбы короля с алкоголизмом.
Как преданный поклонник работ Стивена Кинга, я должен признать, что интерпретация фильма Фланагана по книге «Доктор Сон» сделала смелые попытки переписать некоторые аспекты, которые вызвали недоумение среди читателей. Однако кинематографическая версия адаптации Кубрика от «Сияния», напротив, меня и многих других разочаровала. Вместо обогащения нарратива и углубления характеров она, казалось, подрывала суть оригинального рассказа Кинга, предоставляя очень мало содержания, что напоминало кражу чужого сюжета вместо подлинной адаптации.
Адаптация фильма ‘День дельфина’ противоречит книге всеми худшими способами.
Не обращая внимания на сатиру и исследованные темы романа, фильм создаёт дисбаланс тональности, пытаясь рассказать более серьёзную историю.
Основной состав дня дельфина | роль |
---|---|
Джордж К. Скотт | Доктор Джейк Террелл |
Триш Ван Дэверэ | Мэгги Террелл |
Пол Сорвино | Кертис Махоуни |
Фриц Уивер | Гарольд Демеилло |
Джон Коркес | Дэвид |
Несмотря на то читали ли вы роман Роберта Мерля ‘День дельфина’, или видели его экранизацию с Джорджем К. Скоттом, вам все еще будет трудно поверить в насколько сильно отличаются версии книги и фильма от большинства других адаптаций. Впервые опубликованный в 1967 году, рассказ Мерля повествует о ученом, который успешно обучил группу дельфинов говорить по-английски. Его план заключается в использовании их для шпионской деятельности, однако они похищаются как часть тайного заговора с целью убийства президента. Это запускает отчаянную гонку против времени для ученого, чтобы спасти жизни как дельфинов, так и президента.
По сути, роман Мерле исследует натянутые отношения и обычаи, связанные с эпохой холодной войны, искусно сочетая элементы тревожной научной фантастики и высокооктанового экшена. Однако он также тонко высмеивает собственную неправдоподобную предпосылку. В противоположность этому, адаптация фильма Майка Николса 1973 года значительно отошла от изначальной цели книги, предлагая перспективу, диаметрально противоположную основополагающему посылу истории.
Фильм по сути разделяет ту же самую историю о взаимодействии ученого с дельфинами и зловещем плане их вооружения, но рассказывает ее уникальным образом. Вместо того чтобы выбрать юмористический или легкомысленный подход, как могло бы показаться ожидаемым, он предпочитает серьезный тон, создавая заметное изменение в атмосфере между начальной и последующими частями. Открывающие сцены демонстрируют персонажа Джорджа К. Скотта, доктора Джейка Террелла, взаимодействующего с дельфинами, что представляет собой задумчивую драму, глубоко проникающую в темы связи интеллекта человека и дельфина; хотя это значительно отклоняется от намерений книги, этот аспект мастерски выполнен и мог бы самостоятельно стать отдельным сюжетом.
Во второй части истории элемент шпионажа занимает центральное место, начиная с похищения и попытки спасения дельфинов. Здесь начинается путаница, словно смотришь два разных фильма, странно соединённых вместе. Неудивительно, что Стивен Кинг считает это примером того, как фантастическая книга может превратиться в разочаровывающий фильм.
Неприязнь Стивена Кинга к фильму «День дельфина» абсолютно понятна.
Большинство зрителей отнесли его к категории фильмов типа «так плохо, что хорошо»
Как поклонник кино, должен признаться, что идея появления такого лауреата премии Оскар как Джордж С. Скотт на экране рядом с парой разговорчивых дельфинов может показаться многим довольно странной. Тем не менее, роман ‘День дельфина’ каким-то образом поддерживает гармоничное равновесие в своем тоне, умудряясь создать ощущение юмора вокруг столь необычной концепции. Фильм же словно колеблется между двумя мирами – стремясь отличаться от своего литературного первоисточника, но при этом кажется неуверенным в том, какой фильм он действительно желает стать.
На протяжении всего фильма повествование и диалоги актеров представлены в строгой, стоической манере с серьезным тоном тяжести. Такой нетрадиционный подход к абсурдной концепции — использованию дельфинов как инструментов убийства — приводит к тональному конфликту, который резко контрастирует с предполагаемой серьезностью, которую фильм должен был передать. Тем не менее этот странный акцент на мелодраме удивительно интересен и делает этот фильм недоверчивым произведением, которое требует просмотра для полного понимания.
Хотя чтение или просмотр этой адаптации может показаться ошеломляющим для тех, кто любил оригинальную книгу из-за её необычных изменений в тоне, она также может казаться исключительной загадкой тем, кто незнаком с первоисточником. Идея худшей когда-либо созданной киноадаптации часто субъективна, и хотя некоторые могут считать «День дельфина» увлекательным способом, которого не предполагали авторы, легко понять, почему Стивен Кинг рассматривает его как кинематографическую катастрофу и акт пренебрежения к оригинальному произведению.
Смотрите также
- Обновление UFC 5 до версии 1.024 добавляет Эстебана Рибовица
- Как получить все значки биомов в игре 7 Days to Die 2.0 — Гайд по испытанию Biome
- Как изменить пол и пассивные навыки Палов в Palworld
- Вышел День Первый обновления версии 1.004 игры Death Stranding 2, но похоже, что это привело к потенциальной проблеме
- Искупление Теонны Рейнуотер: окончание 1923 года, которого нам не хватало
- Обновление системы Nintendo Switch 2 вышло сейчас, вот заметки по патчу.
- Конец сериала «Девочки Гилмор» разрушил историю любви Люка и Лорелай — вот почему это имеет значение!
- Обновление NBA 2K25 до версии 1.12 для сезона 8 вышло
- Обновление Lies of P до версии 1.010 является вторым патчем, выпущенным сегодня.
- FBC: Обновление 1.003 изменяет работу перков
2025-07-06 04:27